quarta-feira, 1 de abril de 2015

MY RELATIONSHIP BETWEEN THE PSYCHOLOGY AND THE KUNG-FU

Cristiano Chaves é Discípulo de Mestre Julio Camacho
Contatos
(21) 96970-7656
(21) 99376-3188

The Disciple of Master Julio Camacho
Cristiano Chaves (梅騎鑰 ,Moy Ke Yeuk)




MINHA RELAÇÃO ENTRE A PSICOLOGIA E O KUNG-FU
MY RELATIONSHIP BETWEEN THE PSYCHOLOGY AND THE KUNG-FU

(Cris posa para a foto tradicional junto de seu Mestre Julio Camacho e do Mestre dele, Sr Leo Imamura)
(Cris poses for the traditional photo with his Master Julio Camacho and his Master's Master: Mr Leo Imamura)

Antes de me envolver ou me dedicar a psicologia eu já me via praticando o kung-fu, especificamente Ving-Tsun, e sempre em meu trabalho ou em minhas relações, procurei colocar o kung-fu como forma de melhorar as mesmas.
Sem ter consciência utilizava o kung-fu em minha vida. Passei a ter consciência da utilização dessa prática quando  iniciei no Ving-Tsun no ano 2000.
Resolvi fazer faculdade de psicologia, pois já era terapeuta holístico e lidar com pessoas sempre foi minha paixão.
Depois de alguns anos praticando kung-fu (Ving-Tsun), associei o conhecimento que adquiri como psicólogo.

Before I get involved or devote myself to psychology I've found myself practicing kung-fu, specifically Ving Tsun and always in my work, in my relationships, etc... I tried to put the kung-fu in order to improve them.
Unaware used the kung-fu in my life. I began to be aware of the use of this practice when I started to practice Ving Tsun in 2000.
I decided to  go to College to study psychology . I was already a holistic therapist and dealing with people has always been my passion.
After a few years practicing kung-fu (Ving Tsun), I associated the knowledge I acquired as a psychologist.
(Cris recebe de Si Gung a insignia do Clã Moy Yat Sang. Esse pin só pode ser adquirido ao recebe-lo do próprio Si Gung. Cris é um dos que possuem essa insignia) 
(Cris gets the Moy Yat San Clan insignia from Si Gung. It can only be acquired gets it from Si Gung himself. Cris is one of those who have this insignia)

A questão inicial era como associar as duas coisas. Foi simples: o kung-fu é ser mestre (buscar excelência) através de uma ação (trabalho), ampliando isso, era mobilizar meus pacientes/clientes a usar seu próprio kung-fu, alcançando seus valores e seu desenvolvimento humano, ou seja, tirar as camadas que os impedem de crescer (evoluírem) como pessoas. Desde então procuro como psicólogo aliar os dois conhecimentos, mobilizando meus pacientes/clientes a desenvolver e utilizar ferramentas dando-lhes condições de superar seus problemas  e serem felizes com seus próprios valores, melhorando assim sua qualidade de vida.

Meus Locais de Atendimento
Barra da Tijuca
Saens Pena
Contatos
(21) 96970-7656
(21) 99376-3188

The initial question was how to associate the two. It was simple: kung-fu is about to be a master  (to achieve excelence) through an action (work), extending it was to mobilize my patients / clients to use their own kung-fu, reaching their values and their human development, that is, take the layers that prevent them to grow (evolve) as people. Since then I try to combine the two as a psychologist knowledge, mobilizing my patients / clients to develop and use tools. Giving them possibilities to overcome their problems and be happy with their own values, thereby improving their quality of life.

My Service Locations
Barra da Tijuca
Saens Pena
contacts
55 (21) 96970-7656
55 (21) 99376-3188