segunda-feira, 9 de janeiro de 2012

Reforming the MYVT Meier Branch (Reformando o Nucleo Méier)

Para começar o novo ano, e se preparar para a inauguração oficial do Núcleo Méier com a presença de
Si Gung Leo Imamura, era preciso que todos os membros se reunissem para que ajustes fossem feitos.

To start the new year, and prepare for the official inauguration of the MYVT Meier Branch with the presence of Si Gung Leo Imamura, it was necessary that all members come together to make adjustments to be made.

Na verdade, seria muito mais fácil contratar pintores e pessoas que trabalham com obras para fazer um trabalho melhor e mais rápido. Porém, o Mo Gun é nossa casa, a casa da Familia Kung Fu, e nada melhor do que os próprios membros terem a oportunidade de fazê-lo.

In fact, it would be easier to hire painters and people who work with to do a better and faster job . However, the Mo Gun  is our home, the home of the Kung Fu Family , and nothing better than the members themselves have the opportunity to do so.
 Durante as reformas de um dos Mo Gun que liderou em sua carreira, Si Fu ajuda a pintar as grades de uma das janelas com outros dois membros da Familia Kung Fu.

My Si Fu, outisde the window, painting it and making adjustments in one of the Mo Gun he leaded during those years.
Si Mo, pintando as grades da porta de entrada de um dos Mo Gun 
de Jacarepaguá nos anos 90.

Si Mo painting the door in the 90's at the second MYVT Branch 
at West Zone of Rio de Janeiro.

Muito mais do que "ajudar na obra do Nucleo", a atenção cuidadosa com o Mo Gun, é fundamental para que possamos dar um passo em relação a pensar o Kung Fu em tudo que fazemos.

Ninguém é pintor, escultor, eletricista, nem nada parecido. Mas a cada um desses momentos, descobrimos que com Kung Fu desenvolvido durante as sessões, conseguimos realizar coisas que julgavamos impossiveis até então...

Much more than "help" careful attention to the Mo Gun,  is essential for us to take a step ahead to think about Kung Fu in everything we do.
No one is a painter, sculptor, electrician, or anything. But in each of these moments, we find that with Kung Fu developed during the sessions, we do things we thought impossible until now ...

Final de manhã de Sábado no Núcleo Méier...
Last Saturday Morning at MYVT Meier Branch...
Dias antes, na Quarta, Fábio Sá ao fundo, limpa o chão próximo ao local onde entrou a parede de divisórias..
Fabio Sá, cleaning the floor where we put a new wodden wall ... 
Pedro Alves e Fabio Sá, tentando descobrir outras maneiras de dispor as fotos das Cerimônias Tradicionais
Pedro Alves and Fabio Sá, trying to find out new ways to display the Ceremonies photos.

A esquerda vemos Si Sok Fabio Gomes nos anos 90, hoje Mestre Qualificado pela MYVT que teve sua entrevista postada aqui ha um mes atrás. Pintando a parede, Si Hing Mauro Lima. Os dois montavam o segundo Nucleo da MYVT em Jacarepaguá.

In the left, Si Sok Fabio Gomes in the 90's, today a Qualified MAster by MYVT, and painting the wall is my Si Hing Mauro Lima.
Em meio a sua participação nos ajustes no Mo Gun, Leo Descoffier recebeu a noticia que seu filho havia se machucado neste exato momento.
Leo sabendo que ainda havia trabalo a ser feito, não sendo possivel estar de volta na Sexta, passou a manhã de Sabado comigo no Mo Gun.

Leo receives a call from his wife, telling that his 2 years old son, had hurt his foot in the exactly moment of the picture.
Leo knew that there were a lot of work to do. And being not able to come back Friday, he spent all the Saturday morning helping me.

Si Fu certa vez disse pra mim:

"Pereira, existem alguns tipos de praticantes: Aquele que espera alguém pedir pra fazer e faz, aquele que espera alguém pedir pra fazer e faz reclamando, aquele que espera alguém pedir e não faz. Existe  aquele que vê que precisa ser feito e finge que não viu, e aquele que vê que precisa ser feito e espera alguém pedir que o faça. E finalmente, aquele que vê que pecisa ser feito, faz, e ninguém  fica sabendo. E então Pereira? Em qual destes que falei você se encaixa?"

My Si Fu Julio Camacho once said to me:

"Pereira, there are some types of practitioners: The one who waits for someone to ask him to do something and do. The one who waits for someone to ask him to do, and do complaining. The one who waits for someone to ask him to do something and he does not do. There is one who sees what needs to be done and  and pretends not to see, and there is also that one who sees what needs to be done and waits for someone to ask him to do, and finally, the one who sees that something must be done, does, and nobody knows it. 
So now Pereira, wich one fits you? "

Thiago Pereira "Moy Fat Lei"
Disciple of Master Julio Camacho
moyfatlei.myvt@Gmail.com